Principales 14
Victor Frankenstein
Tambien: Frankenstein, Victor, M. Frankenstein, M., M. Krempe, Krempe
+6 más
Un científico ginebrino y narrador en primera persona cuya criatura creada y hecha para vengarse conduce a una profunda tragedia personal; impulsado por una venganza calculada y consumido por el duelo, finalmente muere en un barco de expedición ártica. Deambula cerca del Arveiron y luego asciende a Montanvert a pesar de las tormentas. Se encuentra con La Criatura en el hielo, discute con ella y, en última instancia, consiente en escuchar su historia dentro de la cabaña.
Alphonse Frankenstein padreCaroline Frankenstein madreElizabeth Lavenza prima adoptiva; tratada como algo más que una hermana; prometida (implícito)Elizabeth Lavenza prima adoptiva/compañera entrañable; criada como su hermanaHenry Clerval mejor amigo y compañero de estudios; vínculo de compañerismo
+64 mas
Capitulos 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
Alphonse Frankenstein
Tambien: Padre, mi padre, Papá, Alphonse, mío, mía
El padre de Victor y patriarca de la familia, por lo general caracterizado por una conciencia serena y una vida sin culpa. Observador y preocupado por el deterioro mental de Victor tras las tragedias familiares. Situación actual: físicamente sacudido por los acontecimientos recientes. Intenta razonar con Victor sobre el deber para con los sobrevivientes y para con sí mismo, tratando de inspirar fortaleza.
Beaufort amigo íntimoCaroline Frankenstein esposoVictor Frankenstein padreVictor Frankenstein padre/progenitorCaroline Frankenstein esposo/compañero de hogar
+28 mas
Capitulos 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
Caroline Frankenstein
Tambien: Caroline Beaufort, mi madre, Madame Frankenstein, Caroline, mía, Madame
+1 más
La madre de Victor y esposa de Alphonse; su recuerdo se invoca a través del servicio y el cuidado de Justine en el hogar; no tiene presencia física en el capítulo. Se la menciona como alguien a quien Justine cuidó en su última enfermedad.
Beaufort hijaVictor Frankenstein madreAlphonse Frankenstein esposoElizabeth Lavenza guardián adoptante/protectora; trata como un regalo para VictorBeaufort hija/padre
+14 mas
Capitulos 1, 2, 3, 7, 8
Elizabeth Lavenza
Tambien: Elizabeth, mi prima, mi querida prima, prima, hermana, mi hermana
+14 más
La prima adoptiva de Victor, criada como su hermana y prometida; profundamente compasiva y reflexiva en lo moral. Su duelo reconfigura su visión de la humanidad e intensifica su sentido de injusticia en torno a la muerte de Justine. Situación actual: triste, abatida, en un duelo intenso y procurando dar estabilidad a Victor. Expone un argumento moral sobre la inocencia de Justine y condena la aparente libertad del asesino; además, aconseja a Victor desterrar la desesperación y la venganza.
Victor Frankenstein prima adoptiva; tratada como algo más que una hermana; amadaCaroline Frankenstein adoptada/encomendad a la protección porAlphonse Frankenstein adoptada/encomendad a la protección porVictor Frankenstein prima adoptiva/compañera entrañable; criada como su hermanaHenry Clerval influye en su bondad y en sus aspiraciones benéficas
+27 mas
Capitulos 1, 2, 3, 5, 6, 7, 8, 9
Henry Clerval
Tambien: Clerval, Henry, mi querido Henry, Harry Clerval, Harry, Hal Clerval
+6 más
El amigo íntimo de Victor y compañero de estudios de Ginebra; no tiene presencia en esta secuencia de la corte y la prisión. No participa directamente en los hechos; solo se menciona a través de un contexto más amplio no presente aquí.
Victor Frankenstein mejor amigo; compañero de estudiosElizabeth Lavenza amigo/admirador; Elizabeth ayuda a desplegar su beneficenciaAlphonse Frankenstein relacionado por la cercanía al hogar de VictorCaroline Frankenstein relacionado por la cercanía al hogar de VictorVictor Frankenstein amigo cercano y compañero de estudios
+12 mas
Capitulos 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
Cornelius Agrippa
Tambien: Cornelio
Un autor alquimista cuyas obras Victor lee; una creencia anterior que se menciona para resaltar el cambio de Victor en la ciencia. Se hace referencia a la creencia alquimista anterior que Krempe dice que Victor ya ha superado.
Victor Frankenstein influencia mediante la lecturaVictor Frankenstein influencia a través de la lectura de VictorVictor Frankenstein influencia intelectual (creencia juvenil)Victor Frankenstein influencia intelectual (juventud)
Capitulos 2, 3, 4, 6
William Frankenstein
Tambien: William, mi hermano, querido William, mi querido niño, mi dulce niño, Will Frankenstein
+14 más
Joven en el hogar de la cabaña; figura algo esbelta, con rasgos marcados por la tristeza y la desolación; trabaja con herramientas por la mañana y luego ayuda con el combustible y las tareas del jardín; más tarde lee en voz alta por la tarde (como una actividad separada del tocar del instrumento de Felix). Se encuentra con Safie con el cubo, trae herramientas y combustible, trabaja en el jardín y con las raíces, come con el hogar y, por la tarde, emite sonidos monótonos al leer en voz alta.
Victor Frankenstein hermanoElizabeth Lavenza miembro más joven de la casa bajo su cuidadoCaroline Frankenstein hijoVictor Frankenstein hermanosLouisa Biron apego juguetón cercano
+15 mas
Capitulos 3, 5, 6, 7, 8, 9, 11
Ernest Frankenstein
Tambien: Ernest, mis hijos menores, mi hermano menor, mío, mía, mi
El hermano menor de Victor/el hermano menor dentro de la familia Frankenstein, mencionado como un hermano superviviente a quien Victor teme dejar expuesto. Situación actual: vivo, pero sin protección según los temores de Victor. Se menciona de forma indirecta como parte de aquello que Victor cree que podría correr peligro si la Criatura vuelve a actuar.
Victor Frankenstein hermano menorElizabeth Lavenza miembro más joven de la casa bajo su cuidadoCaroline Frankenstein hijoVictor Frankenstein hermanosElizabeth Lavenza relación familiar; Elizabeth informa de su crecimiento y sus deseos
+7 mas
Capitulos 3, 5, 6, 7, 9
Justine Moritz
Tambien: Justine, pobre Justine, mi compañera de juegos, Madame Moritz, la madre de Justine, pobre
+3 más
Sirvienta/compañera de la casa de los Frankenstein, cuya integridad Elizabeth defiende como inocente y que sufrió la condena y la muerte. Situación actual: muerta. Se menciona como fallecida; su muerte provoca el remordimiento de Victor y alimenta el luto de la casa.
Victor Frankenstein compañera de la casaElizabeth Lavenza relación de la casa que conviveElizabeth Lavenza compañera de hogar/protegida; Elizabeth la ama con ternuraVictor Frankenstein vínculo de familiaridad/compañera de juegos a través del recuerdo de VictorBeaufort ninguno (no indicado directamente en este extracto)
+14 mas
Capitulos 3, 5, 6, 7, 8, 9
The Creature
Tambien: monstruo, miserable, dæmon, diablo, villano, ser
+11 más
El ser creado artificialmente por Victor; elocuente y persuasivo, pero malvado, lleno de agravio, impulsado por la venganza y una necesidad de sufrimiento y de ser reconocido. Narra su despertar inicial, el aprendizaje de la supervivencia y la primera observación prolongada del hogar de los inquilinos De Lacey.
Victor Frankenstein creator/created (intended)Victor Frankenstein creador/ser creado; relación antagónica de horror y miedoVictor Frankenstein creador (Victor la hizo) / adversario (se sugiere asesino)Victor Frankenstein creador-creatura (Victor es responsable de la creación)Victor Frankenstein creado por; vengador/antagonista
+8 mas
Capitulos 4, 5, 7, 8, 9, 10, 11
Magistrado
Autoridad judicial no especificada que supervisa el proceso en la investigación irlandesa; interactúa con testigos y escucha declaraciones. No está presente ni actúa en el texto proporcionado.
Justine Moritz autoridad legalSirviente recibe declaración/testimonioJustine Moritz acusada detenida/examinada
Capitulos 7, 8, 10
Old woman
Tambien: niñera contratada, contratada
La niñera que atiende a Victor en la prisión irlandesa; conocida por el relato anterior como una cuidadora en el contexto de la custodia. No está presente ni actúa en el texto proporcionado.
Capitulos 8, 10
Felix De Lacey
Tambien: Felix, De Lacey, De
Patriarca ciego de la familia de la cabaña; de pelo plateado y bondadoso, produce una música de instrumentos dulce y fúnebre y, más tarde, lee en voz alta; se caracteriza por la amabilidad y el afecto en el trato hacia la joven compañera. Se sienta dentro de la cabaña y toca música; más tarde lee en voz alta por la tarde y vive con los demás dentro de la rutina del hogar.
William De Lacey compañeros/vínculos del hogarSafie compañeros/vínculos del hogarLa Criatura se le ve y se le escucha desde la ocultación
Capitulo 11
Safie
Tambien: árabe, joven desconocida, encantadora árabe, joven, encantadora
Joven de trato apacible en el hogar de la cabaña; paciente pero triste cuando se la ve; ayuda a organizar la casa y con las tareas, y reacciona emocionalmente a la música de Felix (llorando, y luego arrodillándose). Se mueve con un cubo, organiza la cabaña, planta y riega las raíces, participa en las comidas y en las actividades del hogar por la tarde, y reacciona a la música de Felix.
Felix De Lacey compañera/relación en el hogarWilliam De Lacey compañera/relación en el hogarLa Criatura observada desde la ocultación
Capitulo 11
Secundarios 42
Beaufort
Tambien: el padre de Caroline, los de Caroline
Un mercader que en otro tiempo prosperaba y que cayó en la pobreza por desdichas; orgulloso e inflexible, incapaz de tolerar la pobreza en el anonimato. Enfermó y, finalmente, murió; su hija Caroline sobrevivió y más tarde Alphonse se ocupa de ella. Es el detonante de la desgracia de Caroline y de su posterior adopción en la familia de Victor.
Caroline Frankenstein padre/hijaAlphonse Frankenstein amigo íntimo
Capitulo 1
Milanese nobleman
Un noble italiano mencionado como el padre de Elizabeth; uno de los italianos que buscan la libertad para su país en la era de la antigua gloria. Su encarcelamiento o su muerte es incierto para el relato familiar del hogar. Se identifica como el padre de Elizabeth Lavenza, cuyo destino político la deja huérfana y en la pobreza.
Elizabeth Lavenza padre/hija
Capitulo 1
Victor's village priest
Un sacerdote local al que consultan los padres adoptivos de Elizabeth para determinar su futuro y su entrada en el hogar de los Frankenstein. Participa indirectamente en la decisión que hace que Elizabeth Lavenza sea colocada en la casa de Victor.
Elizabeth Lavenza asesor/autoridad eclesiástica (indirecta)Caroline Frankenstein consultado a través de los guardianes locales
Capitulo 1
Elizabeth Lavenza's foster parents
Tambien: campesino y su esposa, mujer campesina
Una pareja de campesinos que crían temporalmente a Elizabeth después de la caída de su padre; cuidadores trabajadores que se ocupan de la huérfana y más tarde aceptan su traslado. Son los guardianes que acogen a Elizabeth durante su crianza empobrecida y aceptan entregarla a la madre de Victor.
Elizabeth Lavenza padres adoptivos/guardianesCaroline Frankenstein encargo de entrega a (con consulta)
Capitulo 1
Lake of Como visitors (Victor and his mother)
Victor y su madre viajan juntos en una excursión más allá de las fronteras de Italia hasta la zona del lago de Como; su viaje incluye visitas caritativas a cabañas pobres. Sirven como marco narrativo para el encuentro con la cabaña pobre y el reconocimiento de Elizabeth Lavenza.
Victor Frankenstein acompañantes de la narración (con la madre)Caroline Frankenstein acompañante de la narración
Capitulo 1
Paracelsus
Autor de alquimia estudiado por Victor; representa el conocimiento alquímico antiguo. Se menciona junto con otros alquimistas cuando Victor describe sus estudios previos.
Victor Frankenstein influencia mediante la lecturaVictor Frankenstein influencia a través de la lectura de Victor
Capitulos 2, 3
Albertus Magnus
Tambien: Alberto
Escritor de alquimia cuyas obras Victor estudia; simboliza la filosofía natural antigua que Krempe critica. Se menciona como un alquimista con nombre que Victor estudió, lo que provoca la sorpresa de Krempe.
Victor Frankenstein influencia mediante la lecturaVictor Frankenstein influencia a través de la lectura de Victor
Capitulos 2, 3
Sir Isaac Newton
Tambien: Newton
Un filósofo natural cuya comparación invoca Victor como ejemplo de cómo la verdad abrumadora puede sentirse incluso para mentes grandes. Se menciona como una afirmación modelo para ilustrar la insatisfacción de Victor y su sensación de aprendizaje en la superficie de la verdad.
Victor Frankenstein comparación/modelo en filosofía natural
Capitulo 2
Jura
Una región montañosa referida como la dirección desde la cual una tormenta eléctrica avanza hacia el hogar de los Frankenstein. Se menciona como el origen de la tormenta en el recuerdo de la infancia de Victor.
Capitulo 2
Angel of Destruction
Una influencia personificada y casi fatal invocada por Victor como causa de la desgracia y que lo conduce hacia acontecimientos relacionados con Ingolstadt; no es una persona corriente. Se describe como si ejerciera una influencia maligna desde el momento en que Victor sale de la puerta de su padre.
Capitulo 3
Clerval’s father
Un comerciante sin nombre; padre de Henry Clerval; caracterizado como de mentalidad estrecha y resistente a la educación liberal. Niega permiso a Henry Clerval para acompañar a Victor y convertirse en su compañero de estudios.
Henry Clerval padreHenry Clerval tutor/autoridad que niega permiso
Capitulo 3
Alphonse Frankenstein (again implied at farewell)
Alphonse aparece como el padre que bendice a Victor en la despedida de la mañana. Bendice a Victor cuando Victor se marcha.
Victor Frankenstein padre
Capitulo 3
M. Waldman's students?
Capitulo 6
Clerval?
Capitulo 6
M. Waldman?
Capitulo 6
Henri?
Capitulo 6
Louisa Biron
Tambien: Louisa
Una niña pequeña descrita como el apego juguetón favorito de William Frankenstein. Tiene cinco años y está asociada con las diversiones de la infancia de William. Se menciona en la carta de Elizabeth como lo favorito de William.
William Frankenstein apego juguetón
Capitulo 6
Miss Mansfield
Tambien: la encantadora señorita Mansfield, la
Una mujer en Ginebra mencionada por Elizabeth a quien le dan felicitaciones por su próxima boda. Se la describe más por su situación social que por una caracterización personal. Se menciona en la carta de Elizabeth como comprometida con un inglés.
John Melbourne fiancée/comprometida
Capitulo 6
John Melbourne
Tambien: Esq., John
Un inglés mencionado por Elizabeth como comprometido con la señorita Mansfield. Se menciona en la carta de Elizabeth como el posible esposo de la señorita Mansfield.
Miss Mansfield fiancé/comprometido
Capitulo 6
Manon
La hermana de Miss Mansfield mencionada por Elizabeth; caracterizada principalmente por su situación matrimonial. Se menciona como casada con M. Duvillard.
Miss Mansfield hermanasM. Duvillard esposo/a
Capitulo 6
Louis Manoir
Tambien: Louis
Antiguo compañero de escuela de Victor mencionado por Elizabeth; se dice que ha sufrido infortunios desde que Clerval dejó Ginebra. Se menciona en la carta de Elizabeth como alguien que ha vivido infortunios y al que se le informa que volverá a casarse.
Victor Frankenstein excompañero de escuelaHenry Clerval referencia de despedida que sugiere un círculo compartido
Capitulo 6
Madame Tavernier
Tambien: Madame
Una viuda francesa, mayor que Louis Manoir, admirada y favorecida socialmente. Está relacionada con su matrimonio en perspectiva. Se menciona en la carta de Elizabeth como la mujer con la que se dice que Louis Manoir se va a casar.
Louis Manoir pareja en perspectiva; conocida admirada en la red
Capitulo 6
Ariosto
Un poeta citado por Elizabeth en una comparación sobre la belleza de Angélica; una referencia literaria más que un participante de la historia. Se menciona como parte de la explicación de Elizabeth sobre la expresividad de corazón franco de Justine.
Elizabeth Lavenza cita literaria
Capitulo 6
Ginebra
Se menciona como la ciudad natal donde Elizabeth escribe y donde continúa la vida familiar.
Capitulo 6
Ingolstadt
Se menciona como el entorno universitario donde Victor presenta a Clerval a los profesores y conversa con Waldman y Krempe.
Capitulo 6
Sirviente
Sirviente sin nombre del hogar Frankenstein implicado en encontrar un cuadro (joya) vinculado al bolsillo de Justine; intermediario de las pruebas. Descubre el cuadro y más tarde se presenta como evidencia contra Justine.
Justine Moritz sirviente compañero/relación dentro del hogarAlphonse Frankenstein personal del hogar
Capitulos 7, 8
Sirviente (segundo)
Un segundo sirviente sin nombre en el hogar Frankenstein; se comunica con las autoridades sin informar directamente a la familia. Lleva la miniatura, tal como la muestra el primer sirviente, a un magistrado y desencadena el arresto de Justine.
Sirviente sirviente compañeroMagistrado proporciona testimonioJustine Moritz objetivo legal mediante evidencias
Capitulo 7
Caballos
No es una persona; un medio de transporte organizado para viajar a Ginebra. Se disponen como parte del plan de salida de Victor y Henry.
Capitulo 7
Vendedora del mercado
Vendedora del mercado sin nombre que vio a Justine cerca del lugar del crimen durante la noche; un testigo cuya declaración contribuye a las sospechas. Testifica o se describe que percibió a Justine cerca del lugar donde más tarde se halló el cuerpo.
Capitulo 8
Confesor de Justine
Tambien: confessor
Autoridad religiosa sin nombre que presiona a Justine para que confiese bajo amenazas de excomunión y furias del infierno. Asseta a Justine en prisión y le arranca una falsa confesión.
Justine Moritz autoridad espiritual/coercitiva
Capitulo 8
Oficial
Oficial sin nombre vinculado a la corte y la prisión; reconoce el motivo de Victor para visitarla y se encarga de boletas/información procesal. Adivina por qué Victor fue a la corte después de que se emitieran las boletas y entrega los detalles relacionados.
Victor Frankenstein autoridad oficial en custodia/proceso judicial
Capitulo 8
Testigos (testigos de carácter)
Personas sin nombre que habían conocido a Justine durante muchos años; se muestran reticentes debido al miedo y al odio hacia el supuesto crimen. Son llamados para hablar sobre el carácter de Justine e intentar respaldar su defensa.
Justine Moritz conocidos/defensores del carácter
Capitulo 8
Los jueces
Un panel de jueces; ya convencidos por la opinión popular y las pruebas; incapaces de conmoverse con el testimonio de Elizabeth o con los llamamientos de Victor. Escuchan la defensa, condenan a Justine y rechazan las apelaciones posteriores, lo que lleva a su ejecución.
Justine Moritz autoridad de sentencia
Capitulo 8
Mont Blanc
Tambien: Mont Blanc, el supremo y magnífico Mont Blanc
Un hito natural usado por Victor como símbolo sublime en su relato de viaje; sin identidad personal más allá de ser parte del paisaje. Se cita como una presencia imponente que domina el valle durante el viaje de Victor.
Capitulo 9
niña joven
Una niña joven de trato apacible que se ve pasar frente al lugar donde se oculta la Criatura; la descripción coincide con la joven que vive en la cabaña más adelante. Aparece como una visión desde la ocultación de la Criatura antes de que regrese con leche.
Safie persona misma implícita (descripción coincidente)
Capitulo 11
joven
Un joven con una desolación más profunda que se encuentra con la joven cuando ella lleva un cubo; la descripción coincide con el compañero joven De Lacey más adelante. Aparece brevemente cerca de la cabaña mientras interactúa con Safie antes de cruzar el campo.
William De Lacey persona misma implícita (descripción coincidente)
Capitulo 11
anciano
Un anciano sentado dentro de la cabaña junto a un pequeño fuego; de pelo plateado y desolado al principio; la descripción coincide con Felix De Lacey. Aparece a través de una pequeña hendidura en la ventana de la cabaña mientras escucha música y sigue la rutina del hogar.
Felix De Lacey persona misma implícita (descripción coincidente)
Capitulo 11
Pandæmonium
Una metáfora literaria/de lugar que invoca la Criatura para comparar cómo se siente para él el refugio de la cabaña; no es un personaje real del hogar en la escena. Se menciona como analogía.
Capitulo 11
pájaros
Un grupo general de animales alados cuyas canciones oye la Criatura; no se individualiza. Los oye y los compara con la música posterior.
Capitulo 11
gorrión
Un tipo de ave señalado por la Criatura por producir notas ásperas; no se individualiza más allá de la especie. Se menciona como parte de la capacidad cada vez mayor de la Criatura para distinguir sonidos.
Capitulo 11
mirlo
Un tipo de ave señalado por la Criatura por producir notas dulces y tentadoras; no se individualiza más allá de la especie. Se menciona como parte de las distinciones de sonido de la Criatura.
Capitulo 11
zorzal
Un tipo de ave señalado por la Criatura; no se individualiza más allá de la especie. Se menciona como parte de las distinciones de sonidos de la Criatura y como referencia para comparar.
Capitulo 11